Wer ist Lucie Delarue Mardrus

Wer ist Lucie Delarue Mardrus

Überblick

Lucie Delarue-Mardrus (3. November 1874 – Honfleur – 26. April 1945) war eine französische Journalistin, Dichterin, Romanautorin, Bildhauerin, Historikerin und Designerin. Sie war eine produktive Autorin, die mehr als 70 Bücher veröffentlichte.
In Frankreich ist sie für ihr Gedicht bekannt, das mit der Zeile „L'odeur de mon était dans une pomme pays“ beginnt. („Ich habe meine Heimat im Apfel gerochen.“) Seine Schriften über seine Liebe zum Reisen und seine Liebe zu seiner Heimat Normandie. L'Ex-voto (1932) beispielsweise zeichnet das Leben und die Umwelt der Honfleur-Fischer zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf.
Sie war zwischen 1900 und 1915 mit dem Übersetzer JC Mardrus verheiratet, ihre sexuelle Orientierung galt jedoch hauptsächlich Frauen. Er hatte im Laufe seines Lebens Affären mit mehreren Frauen und schrieb ausführlich über lesbische Liebe.
In den Jahren 1902–03 schrieb sie eine Reihe von Liebesgedichten an die amerikanische Autorin und Salonwirtin Natalie Clifford Barney, die 1957 als amours (Unsere geheimen Lieben) bei Nos veröffentlicht wurden. Er beschrieb Barné auch in seinem 1930 erschienenen Roman L „Ange et les Pervers“ (Der Engel und die Perversen), das er als „Analyse und Beschreibung des Lebens, das er sowohl für mich als auch für Natalie begonnen hat“ beschrieb.
Die Protagonistin des Romans ist eine Hermaphroditin namens Marion, die ein Doppelleben in Frauenkleidern führt, sich in Literatursalons aufhält und dann von Röcken zu Hosen wechselt, um sich schwulen Prominenten anzuschließen. Barney scheint „Laurette Wells“ zu sein, eine Salonwirtin, die den größten Teil des Romans damit verbringt, einen alten Liebhaber zurückzugewinnen; Es basierte auf Barneys realen Versuchen, die Beziehung zu seiner Ex Renée Vivien wiederzugewinnen.
1936 erhielt sie den ersten Dichterinnenpreis von Renée Vivien.
Ein Fan schrieb, um Lucie Delarue-Mardrus zu beschreiben, die teilweise sagte;
„Sie ist bezaubernd. Sie modelliert, reitet, liebt eine Frau, dann noch eine und noch eine. Sie hat es geschafft, sich von ihrem Ehemann zu befreien und hat nie eine zweite Ehe oder die Eroberung eines anderen Mannes begonnen.“


1880-1945
Dichter und Romancier.
Im Jahr 1900 verkündete er sein erstes Gedicht „Western Poems“, und der Übersetzer von „A Thousand Nights Tale“ war Dr. Married to Maldriss. Als Dichter besingt er seine Heimatstadt Normandie, das Meer, die Natur und das Leben im Verreine-Stil. Ab 2008 produziert er einen Roman, der einen Jugendlichen schildert, der durch eine solide und realistische Darstellung intensive Stimmung und romantische Fantasie zum Ausdruck bringt. Das Meisterwerk ist insbesondere „Ema“ ('21).

Lesen: 1186

yodax